Saturday 6 April 2013

April 6


Surikov Ivan Zakharovich 

Surikov Ivan Zakharovich born Mar. 25 (Apr. 6), 1841, in the village of Novoselovo, Uglich District, Yaroslavl Province; died Apr. 24 (May 6), 1880, in Moscow. Russian poet.
The son of an enserfed peasant, Surikov lived in poverty, first as a tradesman in Moscow with his father beginning in 1849 and later as the owner of a small grocery store. He taught himself to read and write and to compose poetry. In 1862, Surikov met A. N. Pleshcheev, who helped develop his talent.
Surikov began publishing in 1864; three collections of his poems appeared in 1871, 1875, and 1877. His poetry dealt mainly with the hard life of impoverished village and city dwellers. Surikov’s simple, melodious lyrics, which at first depicted everyday life, later expressed social protest; examples are “The Laborer” and “To a Toiling Brother.” His works drawn from Russian history reflected rebellious sentiments, for example, the narrative poems The Execution of Sten’ka Razin and Sadko; the latter was the basis of N. A. Rimsky-Korsakov’s opera of the same name.
Many of Surikov’s poems dealt with children and with the Russian landscape. His work is related to the democratic tradition in Russian literature and to folklore. Some of his poems have become popular folk songs, for example, “The Mountain Ash” (“Why do you sway”) and “In the Steppe” (in the popular version, “All Around There Is Only the Steppe”). On Surikov’s initiative, the joint collection The Dawn (1872) was published; its appearance marked the establishment of the Surikov Literary and Musical Circle.


«Тонкая рябина»

"Что шумишь, качаясь,
Тонкая рябина,
Низко наклоняясь
Головою к тыну?"

- "С ветром речь веду я
О своей невзгоде,
Что одна расту я
В этом огороде.

Грустно, сиротинка,
Я стою, качаюсь,
Что к земле былинка,
К тыну нагибаюсь.

Там, за тыном, в поле,
Над рекой глубокой,
На просторе, в воле,
Дуб растет высокий.

Как бы я желала
К дубу перебраться;
Я б тогда не стала
Гнуться да качаться.

Близко бы ветвями
Я к нему прижалась
И с его листами
День и ночь шепталась.

Нет, нельзя рябинке
К дубу перебраться!
Знать, мне, сиротинке,
Век одной качаться".

<1864>

No comments:

Post a Comment